تعبير عن حوارًا قصيرًا بالفرنسية حول قصة "النملة والحمامة"، مع ترجمة إلى العربية
موضوع عن حوارًا قصيرًا حول قصة "النملة والحمامة"، باللغة الفرنسية مترجم إلى العربية
نسعد بكم أعزائي الطلاب والطالبات في << المعلم الناجح >> يسرنا بزيارتكم أن نقدم الاجابة على أسئلتكم المتنوعة من مناهج التعليم الحديث من مصدرها الصحيح ولكم الأن إجابة السؤال ألذي يقول...تعبير عن حوارًا قصيرًا بالفرنسية حول قصة "النملة والحمامة"، مع ترجمة إلى العربية
الإجابة الصحيحة هي
إليك حوارًا قصيرًا بالفرنسية حول قصة "النملة والحمامة"، مع ترجمة إلى العربية:
بالفرنسية
La fourmi : Oh non ! Je suis tombée dans l’eau ! À l’aide ! Je vais me noyer !
La colombe : Ne t’inquiète pas, petite fourmi ! Je vais t’aider. (Elle laisse tomber une feuille sur l’eau.) Monte sur cette feuille !
La fourmi : Merci beaucoup, gentille colombe ! Tu m’as sauvé la vie !
La colombe : C’est normal d’aider les amis en difficulté. Sois prudente à l’avenir !
(Plus tard, un chasseur vise la colombe avec son arc.)
La fourmi : Oh non ! Un chasseur veut blesser mon amie ! (Elle pique le pied du chasseur.)
Le chasseur : Aïe ! Qui m’a piqué ? (Il rate son tir.)
La colombe : Merci, petite fourmi ! Tu m’as sauvée !
La fourmi : Nous sommes amis, et les amis s’entraident toujours !
بالعربية
النملة: يا إلهي! لقد وقعت في الماء! أنقذوني! سوف أغرق!
الحمامة: لا تقلقي، أيتها النملة الصغيرة! سأساعدك. (ترمي ورقة شجرة في الماء.) اصعدي على هذه الورقة!
النملة: شكرًا جزيلًا لكِ، أيتها الحمامة الطيبة! لقد أنقذتِ حياتي!
الحمامة: من الطبيعي أن نساعد الأصدقاء في وقت الشدة. كوني حذرة في المستقبل!
(لاحقًا، كان الصياد يصوب سهمه نحو الحمامة.)
النملة: يا إلهي! الصياد يريد أن يؤذي صديقتي! (تلدغ قدم الصياد.)
الصياد: آآه! من لدغني؟ (يخطئ الهدف.)
الحمامة: شكرًا لكِ، أيتها النملة الصغيرة! لقد أنقذتِني!
النملة: نحن أصدقاء، والأصدقاء دائمًا يساعدون بعضهم البعض!
هذا الحوار يعبر عن فكرة القصة بأسلوب بسيط